满语中一些深入生活的个别词语在北方方言中还保留着 。比如普通话里的膝盖 , 但在东北话里 , 是凌波盖尔 , 全读音“pelegar”音译;普通话是兄弟姐妹中最小的孩子 , 东北话是老嘎达 , 是满语发音“洛卡塔”的音译;普通话是变质的意思 , 东北话是哈拉语 , 比如“剩菜过了一夜 , 都是哈拉的味道” , 是从全读音“xar”音译过来的 。等一下 。
有些东北人还把猪后腿的距骨叫“嘎拉哈” , 小米叫“邢星布达” , 高粱米叫“苏苏布达” , 坐的叫“特” , 走的叫“牙布” , 武士叫“巴图鲁” 。随着汉语的发展 , 满语发音“japu”的音译在南方甚至成了爱情的代名词 。
汉语中满语词的保存
如今 , 虽然满语已经几乎绝迹 , 但它的一些词汇还是从汉语中借用来的 。由于生产、生活、地名的传承 , 这些词语至今仍保留在汉语中 。
一.地名
哈尔滨:满语原意为“晒网”;
齐齐哈尔:原名“卜奎” , 满语意为摔跤手 。还有一种说法是齐齐哈尔是满语“陈曦嘎拉”的音译;
佳木斯:满语意为“驿城村”或“车站官屯”;
伊春:满语意为“皮草之乡”;
吉林:出自“吉林乌拉” , 满语意为“燕” , 乌拉语意为“江” 。现在叫吉林其实是中文的简写 。随便翻译的话 , 叫长江沿岸不好听 , 音译成吉林河也不好听 。还不如叫吉林 。
鸭绿江:全是“鸭绿江”的发音 , 意思是田野的边缘 。Duck是音译;
塘沽:满语发音“塘沽”意为百 。据说塘沽离北京有一百英里远 。
二 。名词
奶妈:中文是奶和奶的意思 , 现在是护士的意思;
波波:指的是蛋糕、饼干 , 在中文里也是这样用的 , 比如你真是个波波;
萨其马:原意为“狗奶子蘸糖(狗奶子的名字是野果)” , 现已在各大超市有售 , 又称萨其马;
嘎达:汉语和意大利语中的一个地方或地区 。比如赵本山 , 在大城市铁岭的永田;
姑娘:满语发音为“nionio” , 意为“姑娘” 。此事广为流传 。谁不喜欢小妞?
三 。动词
骂:源于满语“hacihiyambi” , 中文意思是责备、训斥;
柯:满语是打 , 北方话是指指责 , 比如被打;
扣:来源于满语“克扣” , 中文意思是扒油、劫油 , 比如军阀扣军饷;
Dally:来源于满语“moco” , 原意为沉闷 , 在汉语中是繁琐缓慢、拖拖拉拉的意思;
挠痒痒;满语“gejihesembi”的意思是挠自己的腋窝 , 使人发痒、发笑 。这个女生好像最喜欢 。汉语发扬光大 , 后面加上“巢”字 , 就成了名词 。至于它指的是哪里 , 抬起胳膊闻闻 。
四 。形容词
埋:满语“麦台” , 意为肮脏;
懒:也有墨迹 , 满语“莫多” , 指拖延 , 如“那个人真懒 , 一碗饭他吃了两个小时”;
各种颜色:还有一种颜色 , 指性格特殊 , 不合群;
白:来源于满语 , 意为徒劳 。这流传很广 , 比如白忙活 , 白辛苦 , 白跑一趟;
婷:来自满语十 , 意思是非常非常 , 我们经常用 。比如 , 做女人很好 , 做男人很重要 。
......
其他的 , 比如电视剧里保留的 , 也是大家都知道的 , 比如阿妈 , 阿娘 , 时代 , 格格 , 额派 , 涂层等等 。
由于古代汉语博大精深 , 满语中有大量的汉语借词 , 其中一部分被误认为是汉语中保留下来的满语借词 。其实他们本来就是中国人 , 很难区分 。
比如“不修边幅” , 就是地地道道的中国人 。
眼看路途遥远 , 草鞋散漫 , 多少古道西风鞭瘦马 。——袁遗王子《误入桃园》
【大清亡了,满语也消亡了,汉语中保存的满语词汇,还有哪些? ...】汉语中的满语词汇远非以上举例 , 但随着满汉民族融合的深入 , 有些词汇早已被人们遗忘 。从某种意义上说 , 满语并没有消亡 , 它仍然存在于方言中 , 存在于汉语的细节中 。虽然很难找到一个能完全说满语的人 , 但是满语通过其他方式生存了下来 。
推荐阅读
- 打印图片的时候为什么预览的时候只有一半呢 打印机纸张设置小了
- 肾病能吃羊肉吗 希望大家能够了解
- 情感测试:最喜欢哪个花篮,测你隐藏了怎样绝世才华,我的是美术! ...
- 二型糖尿病能吃芋头吗 现在你知道了吗
- 手机把qq删了聊天记录还有吗 为什么qq聊天记录删了别的手机登还有
- 感冒不能吃什么食物 患者要注意了
- 电喷摩托车的怠速怎么调? 看完就知道了
- 白糖包做法图解 学会怎么做了吗
- 液压传动的优缺点 液压传动了解一下
- 自制力比较差怎么控制 自制力太差了怎样控制自己